TABARÉ
(TAVARE)
Autor: JUAN ZORRILLA DE SAN MARTIN
Versión de guarani de EMIGDIO DE JESÚS MARTÍNEZ
ISBN: 979-9000032884
Editorial: INTERCONTINENTAL EDITORA
Páginas: 248
Tamaño: 15,5 x 22 cm
Año: 1998
Asunción - Paraguay
"Tavaré" es un canto de la epopeya indígena del Uruguay considerado como el canto nacional por excelencia. Su traducción al guaraní es una forma de volver a su verdadero origen. Es la primera lengua amerindia en que se vierten los melódicos poemas del uruguayo universal, Juan Zorrilla de San Martín.
El autor de la versión guaraní, Emigdio de Jesús Martínez, es un conocedor de la obra original. Volcó en prosa los versos originales en castellano para lograr una versión guaraní también en prosa.
El prólogo, de Lino Trinidad Sanabria, nos da un panorama completo de los autores y una síntesis de la obra en sí.
Para compra del libro debe contactar:
LIBRERÍA INTERCONTINENTAL, EDITORA E IMPRESORA S.A.,
Caballero 270 (Asunción - Paraguay).
Teléfonos: (595-21) 449 738 - 496 991
Fax: (595-21) 448 721
E-mail: agatti@libreriaintercontinental.com.py
Web: www.libreriaintercontinental.com.py
Enlace al espacio de la INTERCONTINENTAL EDITORA
en PORTALGUARANI.COM
(Hacer click sobre la imagen)
ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA
EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM
(Hacer click sobre la imagen)
ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA
(Hacer click sobre la imagen)
ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA
(Hacer click sobre la imagen)
|