PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
Livio Abramo


  LOS MONÓLOGOS - JOSÉ-LUIS APPLEYARD - Ilustración de tapa de LIVIO ABRAMO


LOS MONÓLOGOS - JOSÉ-LUIS APPLEYARD - Ilustración de tapa de LIVIO ABRAMO

Ilustración de tapa LIVIO ABRAMO

LOS MONÓLOGOS

por JOSÉ-LUIS APPLEYARD

Colección “OÑONDIVEPA”

Asunción-Paraguay 1973 (124 páginas)

Tapa: LIVIO ABRAMO

 

 

 

 


LOS MONOLOGOS DE APPLEYARD

O LA TERCERA LENGUA DEL PARAGUAY

 

"...los españoles corrompían la lengua india

y las indias la española. Así nació una tercera

o sea la que usan hoy día".

Martín Dobrizhoffer, S.J., Historia de los

Abipones, vol. I. Resistencia, 1967: 150.

 

Por fin había que hacer el elogio de la jerigonza, estructurar el desconcertado lenguaje, poner en letras esta algarabía. Es, al fin y al cabo, la realidad del Paraguay

Que esto es una corrupción, que esto es una lengua impura... ¿Quién dijo pues? ¿Esos señores de Castilla... ? Esta lengua es y esto basta. Que se escandalicen quienes piensan siempre en lo que debería ser, y no quieren ver nunca lo que es. Porque una tercera lengua nación quien tenga oídos para oír que oiga.

Por supuesto que la vieja gramática y la ortografía académica se llevaron un tal susto que huyeron des-pavoridas, mientras que el diccionario se mareó con tanto sentido desquiciado. Una mala broma que hace tiempo el pueblo le está jugando a las "autoridades".

Los "MONÓLOGOS" de Appleyard son un documento, como lengua y como hecho social. Hasta ahora se tenían algunos textos -no muchos- del "yopará" o jerigonza de guaraní con castellano, pero las "letras" paraguayas se habían opuesto casi terminantemente a ese otro "yopará" castellano con guaraní.

Hace siglos que el pueblo habla y no había manera de saber a punto fijo cómo hablaba, porque a los señores letrados no les daba en gana ponerlo negro sobre blanco.

Siempre se partía más o menos del supuesto que el guaraní había sucumbido parcialmente ante la mayor "riqueza" del castellano. Había hispanismos en el guaraní al nivel fonético, a nivel gramatical y, sobre todo, a nivel del léxico. Todos sabíamos que hay un guaraní "paraguayo" que, a su vez, es una tercera lengua respecto al guaraní antiguo y al guaraní “tribal”. Pero un castellano "paraguayo" eso no tenía que ser -adónde iríamos a parar-; y sin embargo, era.

De las características fonéticas, gramaticales y lexicales de este castellano "paraguayo" y de qué proceso social es inherente, los "MONÓLOGOS" de Appleyard son una buena muestra. En ese "castilla paraguayo" hay disparate, mezcla, incoherencias, como si la lengua estuviera a medio deshacerse -o a medio hacerse-.

Cuando por la mañana recibimos el periódico LA TRIBUNA, buscamos el "monólogo" de Appleyard. La verdadera verdad de lo que ocurrió y de que hablan -o no hablan- las informaciones, está ahí en la ironía y en la caricatura del "monólogo". Los "MONÓLOGOS" de Appleyárd son la misma "comedia humana" del Paraguay y de su ciudad Asunción. Y ¿quién podría tomar en serio una cosa tan seria?

 

BARTOMEU MELIA, S.J.

Setiembre 1973

 

 

 

 

ÍNDICE

 

Los monólogos de José-Luis Appleyard, por Bartomeu Meliá, s.j.

1. Paso a comisión

2. El asado

3. Del calor y afines

4. Cree o muere

5. El procedimiento

6. Encuentro

7. El proyecto

8. La vida en un taxi

9. De los nombres y fechas

10. Así suele suceder

11. Dónde vivo yo?

12. Crónica de viaje

13. Crónica de viaje

14. Crónica de viaje

15. Crónica de viaje

16. Crónica de viaje

17. La rápida sabiduría

18. Trío

19. Padre... no hay uno sólo

20. Oh, la poesía

21. Precolacionado

22. La atenuante

23. No se puede discutir

24. ¡Qué lindo mi pesebre!

25. Precipitación dominical

26. Historia de un reloj

27. El saber no ocupa lugar

28. Segundo patio

29. Iconografitis

30. Detrás del mostrador

31. La hija del doctor

32. Los mil guaraníes

33. Los números no mienten

34. Un llanto más

35. Y todo por tres horas

36. Diagnóstico errado

37. Y ganarás el pan

38. Erase una viuda

39. Baco, finalmente

40. La educación del hijo

41. La visita

42. Pascuando en pascua

43. Serenatas son las de hoy

44. Cosas de la época

45. Juguemos a la canasta

46. Escalera a dos puntas

47. Vos sabes cómo es la gente

48. Turismo y otras yerbas

49. Liberación femenina

50. Motivo de discordia

51. Cuando la piedra suena

52. Vianda de cuatro pisos

53. Por qué sólo las flores?

 

 

PASO A COMISIÓN 1

 

Pero etamo trabajando etupendamente bien, ch'a-migo. Ni te imaginá. Así da guto trabajar. Eso lo que hacía falta hace tiempo ya. Y de repente salió la idea y todo etuvimo conforme y no pusimo en campaña y ahora, depué de tre mese, no queré creer luego en lo resultado. Y pensar que tanto tiempo etuviiiimo ahí sin hacer nada, porque cada uno quería tirar para su lado y entonce como dice el doctor "se deperdicia lo efuerzo de todo". Y eso co é cierto, che ra-á porque é lo mimo que do güeye cada cual tire para lado diferente y entonce la carreta no va a ninguna parte, pué.

No, ahora yo soy vicepresidente tercero. Ante era secretario de acta, pero depué de la retructuración última me eligieron para vicepresidente. Y é un cargo de mucha reponsabilidá porque yo soy presidente de tre comisión, luego.

Sí, primero me nombraron presidente de la Comisión de Fetejo Patronale de la compañía "Potrero Góme-cué", que se tiene que preparar luego con seis mese de anticipación por que la fieta cada año é má grande y tenemo que coordinar con lo paí y eso para la prosección y para la fieta pagana, contratar parque de diversione, con calesita! y todo eso, y taién un poco de ruleta para que se divierta lo mitá. Depué se me nombró presidente de la Comisión de Gato Estraordinario, que etá controlado por la Comisión de Control General del Club, que e presidente el vicepresidente primero. Entonce pasa por nojotro todo eso de dieta a lo jugadore, de premio cuando gana lo partido y todo eso... Entendé pá?.

Y la tercera comisión que soy presidente e de Relacione Pública que trabaja en cordinación con la Secretaría General de que depende la Secretaría de Relacione Pública y entonce se hace muy bien todo porque ya no so vo lo que tené que hacer todo y trabajamo en equipo.

 Ah..! Y depué soy miembro de la Comisión de Gato Imprevito asi cuando hay que pagar si se muere alguien de lo socio o su mamá y eso.

No, para eso hay que etar en la Sucomisión de Fúbol, que depende de la Comisión de Deporte y eso trabaja en cordinación con la Secretaría General.

Pero cómo lo que no te da cuenta, che ra-á, que el Clu se llama pué "Centro Cultural, Deportivo y Recreativo "Prisa de la Juventú Góme-cuerense" y entonce solamente con la Secretaría General se cordina con la tres grande comisiones, que son de Deporte, porque é deportivo; de Cultura, por que é cultural y de Recreacione, por que é recreativo. Entendite, pá?.

Y gueno, entonce. Si vo queré iscribir a tu hijo para que juegue fúbol en la división infantil, tené que presentar tu solicitú dirigida al presidente del clú y entonce el va a pasar por Secretaría General a la Comisión de Deporte, que tiene que estudiar el caso y entonce depué pasa a la Sucomisión de Fúbol y depué a la Comisión de Gato Ordinario.

!Ehj..! ¡Pero qué notable!. Cómo lo que podé decir eso. No hay nió ningún lío, sino é organización, no má y trabajo en equipo. ¡La pucha!. Y ahora vo queré quejarte porque pasa a comisión. Acá, mi amigo, todo pasa a comisión. Y si te guta, etá bien y si no te gota; lo mimo. ¡La pucha!. Vo si que lo que so enemigo del progreso.

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM


(Hacer click sobre la imagen)

 

 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS - ENSAYOS - DICCIONARIOS
FOLKLORE,
FOLKLORE, TRADICIONES, MITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAY - COMPILACIÓN Y BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
MISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYFILATELIA DEL PARAGUAYREPUBLICA DEL PARAGUAYMONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011IDIOMA GUARANIMÚSICA PARAGUAYAMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYAHISTORIA DEL PARAGUAY
LITERATURA PARAGUAYACASA DEL LA INDEPENDENCIALA GUERRA DEL CHACOBIBLIOTECA DEL PORTALGUARANIMUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAYACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA BILLETES DEL PARAGUAY

Portal Guarani © 2021
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA