MEMORIAS DE UN PYCHÃI
MIS BODAS DE ORO CON EL FOLCLORE PARAGUAYO
PRIMERA PARTE
MAURICIO CARDOZO OCAMPO
Primera Edición 1972
Segunda Edición 1980
Tercera Edición 2001
Cuarta Edición 2007
Dirección:
PEDRO AMÉRICO MOREIRA LEGUIZAMÓN
Coordinación:
PRISCILA GONZÁLEZ ALEN
Autor:
Corrección:
MARÍA DEL CARMEN MEDINA GAVILÁN
PETRONA ELÍZABETH BÁEZ LÓPEZ
Lic. SILVIA CAROLINA GÓMEZ SANTACRUZ
Diseño y Diagramación:
JORGE A. LEGUIZAMÓN R.
Ilustración:
ARTURO AVALOS
Fotografías:
Gentileza del Sr. ANÍBAL CARDOZO OCAMPO
Banco de Imágenes de Atlas Representaciones
ISBN 999 25-69-91-3
*ATLAS REPRESENTACIONES S. A. 2007*
Casa Central Asunción: Dr. Juan Benza 317 y Ecuador
Tel.: (021) 556 815 (R.A) - (021) 556 573
http://www.grupoeditorialatlas.com/
Sucursal Ciudad del Este:
Coronel Oviedo 545 y Fortín Pirizal
Tel: (061) 512 629 - (061) 504 983
Sucursal Coronel Oviedo:
Avda. Defensores del Chaco 243 e/ Cerro Corá y Mcal. López
Show Room: Avda. Mcal. López 4046 y Avda. San Martin
Complejo Paseo los Lapachos - Tel: 665 257
INDICE
Prólogo
Prólogo de la tercera edición
Prólogo de la cuarta edición
I.- BALANCE DE LOS 50 AÑOS DE MI QUEHACER ARTÍSTICO
Bajo el signo de la cigarra
Nace un dúo
Adiós a la Patria
En Montevideo
En Buenos Aires
El presidente electo del Paraguay, Dr. Eusebio Ayala, en el Odeón
Cruz Roja Paraguaya
Nacen las Peñas Folclóricas en Buenos Aires
Vuelve la Paz
Conjunto « Ñande Koga»
Nace una entidad artística que marcó una etapa importante para el arte paraguayo, en el Río de la Plata
Distintos rumbos
Nace Mundo Guaraní
Club Folclórico Rincón Guaraní
«Che symi pora»
Decreto Ley N." 94 «Federico Chaves»
Martínez-Cardozo actúa en el S. O. D. R. E.
Fundación de Autores Paraguayos Asociados (A. P. A.)
Vuelta a la Patria
Dos acuarelas asuncenas
Regreso a Buenos Aires
Litoraleña
Regreso definitivo a la Patria
Mi gratitud
Recordando nuestras andanzas con Eladio Martínez
Carta Abierta a Ernesto Báez
II.- VOY A ALABAR A MI TIERRA
Tamoñe’ẽmi che retã/ Tierra de raro embrujo
III - LA MÚSICA EN EL ALMA PARAGUAYA
La Música, pan espiritual
El músico y su misión dentro de la sociedad
I) La Música
II) El Músico
Moraleja
IV - GUARANIAS Y CANCIONES QUE FUERON IMPACTO EN EL GUSTO POPULAR
Paraguay querido
Paraguaya linda
Pueblo Ybycuí
Con paciencia se llega al cielo
Mi destino
Arroyito del sendero
Morena
La carreta campesina
Regalo de amor
Lucero de mi esperanza
Nelly
Sé que te perdí
Madrecita
Rincón guaraní
Irene
Corazón
¡Qué importa!
Olimpia
Ondina del Plata
El cantar del vigilante (Tajhachí purajhei)
Mombyry güivé
Solita estoy
Isla Sacã
ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:
ISLA SACÃ
Intérprete: SANTIAGO CORTESI Estilo: Instrumental Instrumento: Arpa Material: ISLA SACA En una noche azul Canto a Itacurubí Yasy Yateré Güyratí Santa Rosa de Lima Añoranza Volverás a soñar Correntina linda Pyjharé pyte Yaguarón poty V - CANCIONES PARA EL ARRULLO HOGAREÑO Bella Esperanza Amambay Mariza de Punta Porá Margarita Mi pequeñito ser Canto a María Cristina Arrorró Viveca Estrellita Capullito de amor En tu día mamá Madre lejana En tu recuerdo, papá! Tokente che mita mí VI - FOLCLORE, ESPEJO DEL ALMA DE LOS PUEBLOS Sobre el origen del vocablo «Folclore» Sobre folclore paraguayo Disquisiciones sobre el folclore paraguayo Tavarandu (Folclore) Arandu ca'aty El Nacimiento de Cristo Nochebuena paraguaya Meditación Pájaro campana VII - CANCIONES PATRIÓTICAS Y CÁNTICOS ESCOLARES ¡Qué linda es mi bandera! Campamento Cerro León Coronel Félix Bogado América India Carta al Excmo. Señor Presidente de la República del Paraguay «Ta ipoty ñande retã» Flota paraguaya Cañonero Centauro de Ybycuí Chaco paraguayo Soldado del Chaco VIII - CANCIONES DE CARÁCTER SOCIAL Un Hombre Canta Cho cocue purajhei Cho cocué kera yvoty Yo soy purajhei Mensu Resay Anike peicovai ¡Bienvenido Galo Plaza! IX - HONOR AL MÉRITO Obra de toda una vida Relevantes servicios prestados Homenaje de admiración Ley de Propiedad Intelectual Fecunda vida artística X - CANCIONES DE LA COMEDIA MUSICAL «ELISA LYNCH» ¡Oh, dulce París! Canción del adiós Elisa Lynch Mi amor guaraní Noches blancas Todo lo perdí Mi retorno XI - CANCIONES DE NUESTRO IDIOMA VERNÁCULO Y BILINGÜES Las siete cabrillas Golondrinamí Surucu’a Che morena mí Ndaipocuaai co nepore’y Morena pente ajhayjhuva Che symí porã Che pueblo porã Mborayjhu pavẽ Jhecovia techaga’u Rojhechaga’u Canillita **/** PRÓLOGO Con su «GALOPERA», auténtica expresión folclórica del Paraguay a través de su ritmo musical, su danza, su vestimenta típica y su estampa popular impregnada en la gracia y las alegrías del pueblo, don MAURICIO CARDOZO OCAMPO logra, ciertamente, su inmortalidad en el ámbito de las tradiciones de nuestro pueblo. Hijo de la tierra, sensible al sentir del pueblo, conoció la geografía y la sicología de una Patria y los representantes genuinos de su dimensión espiritual logrando con ello identificarse, por medio de sus éxitos musicales, con el patriotismo y el nacionalismo de un pueblo que, como el Paraguay, tiene pasaporte de música y poesía en el mundo entero. El Río de la Plata pulió sus virtudes espirituales y artísticas, volcándolo hacia la literatura del folclore, para integrarse de este modo a estudiosos, conferencistas y escritores de la materia. Producto de largos años al servicio de nuestro folclore, dentro y fuera de nuestras fronteras, lo constituye su libro Paraguay folclórico, parte de cuya reproducción pone su contribución valiosa a esta edición bajo el título de MIS BODAS DE ORO CON EL FOLCLORE PARAGUAYO. Don Mauricio Cardozo Ocampo, artista al fin, palpa el futuro turístico de nuestro país y se hace responsable de la literatura que mañana ofrecemos a nuestros visitantes. Música, danzas y leyendas. Materias afinadas en el amplio conocimiento de sus estudios y que serán valiosos presentes ilustrativos sobre el espíritu de nuestro pueblo. Paraguay despierta al auge del turismo nacional e internacional. Y para proseguir en la ruta del éxito necesita de todos sus valores, de sus intelectuales, de sus economistas, de sus artistas, de su pueblo. Todo por ofrecer al turista lo mejor que tiene el Paraguay en materia audiovisual, maravillosamente encuadrado en el encanto de sus paisajes, y contando, como contamos hoy, con la paz política todopoderosa fuerza -Dios mediante- que está impulsando el progreso ascendente de la Nación. Apreciamos de verdad esta ponderable contribución de don Mauricio Cardozo, jefe del Departamento Folclórico de la Dirección General de Turismo, y lo felicitamos por su trabajo, por sus Bodas de Oro con el folclore y por el ejemplo dignificante que ello involucra. Dr. ALEJANDRO BRUGADA GUANES Director General de Turismo PRÓLOGO DE LA TERCERA EDICIÓN «Cuando muera quiero descansar bajo la tierra, y ojalá que de mí surja un lapacho...» (MAURICIO CARDOZO OCAMPO). Mauricio Cardozo Ocampo, mi padre, murió en Buenos Aires el 5 de mayo de 1982. Sus restos mortales yacen enterrados bajo la sombra de un tayy amarillo, en el cementerio de Ybycuí. «Sapy'ante che co'e opá che pytú, pueblo Ybycuí mba'eicha tamo upé nde pojhei apytu'umí». («Che pueblo porá»). Han transcurrido veinte años desde su fallecimiento. Mi madre, Fidelina Fleytas, inspiradora de «PARAGUAYA LINDA», «REGALO DE AMOR», «MORENA», «AÑORANZAS» y «CHE MORENA MÍ», partió el 5 de marzo de 2002 hacia su encuentro y también para unirse a sus hijos Amambay y Oscar, quienes prematuramente emprendieron el camino sin regreso. A veinte años de distancia, el eco de las palabras de mi padre aún resuena en el silencio de los recuerdos: «No tenés derecho a quejarte, si sos la mujer más cantada del Paraguay...» (Mauricio Cardozo Ocampo). Ante algunos reclamos de mi madre, aquellos que son comunes en la matrimonial convivencia, estas palabras surgían espontáneas, y el inapelable poder de aquella frase transformaba el pasajero enojo en una dulce y cómplice sonrisa. «En esta casa, el que no canta, no baila o no ejecuta algún instrumento, no come...» (Mauricio Cardozo Ocampo). En nuestro hogar de infancia, estas palabras constituían la ley fundamental de supervivencia, y emanaban desde la religión de nuestra familia: la música. La devoción hacia el arte, en cualquiera de sus manifestaciones, fue creciendo como sentimiento primordial y con espíritu misional debía ser volcado al mundo. Nacidos en Buenos Aires, mis hermanos y yo, crecimos, sin embargo, en medio de la añoranza de un país soñado, en la tristeza de sus vicisitudes y en la esperanza del reencuentro. Estas vivencias hogareñas, sazonadas con las alegrías del chipa y del mbeyú con que nos deleitaba nuestra abuela Silveria, instalaron en lo más profundo del sentimiento familiar un amor infinito hacia la cultura paraguaya y a cada una de sus manifestaciones. El libro MIS BODAS DE ORO CON EL FOLCLORE PARAGUAYO (MEMORIAS DE UN PYCHÃI), estructurado sobre las experiencias de una vida plenamente dedicada al cultivo del arte y de la música paraguaya, trascendió la vivencia personal y familiar y se instauró en la mera subjetividad del pueblo paraguayo. El afán del libro, destinado a nutrir el sentimiento colectivo con la afirmación de sus valores patrimoniales, aún tiene plena vigencia. Esto se hace manifiesto en el constante reclamo de lectores interesados en el mismo, y ello nos propulsó hacia una nueva publicación. Esta es la tercera edición del libro que comúnmente se lo conoce como Memorias de un Pychãi, y que hoy sale a la luz gracias a la ayuda financiera ofrecida por el FONDEC. Del mismo modo es noble reconocer el apoyo brindado por la Fundación TIERRANUESTRA, por el Centro Paraguayo japonés y por Arandurã Ediciones. En nombre de la familia Cardozo Ocampo, sea pues para todos ellos nuestro sincero reconocimiento. ANÍBAL CARDOZO OCAMPO Asunción, mes de mayo de 2002 PRÓLOGO DE LA CUARTA EDICIÓN Este año, se cumplirá el Centenario del nacimiento del autor de este libro, Mauricio Cardozo Ocampo, acaecido en Ybycuí, el 14 de mayo de 1907. La cuarta edición de «MIS BODAS DE ORO CON EL FOLCLORE PARAGUAYO» (MEMORIAS DE UN PYCHÃI) aparece, pues, a modo de homenaje del distinguido cultor de la tradición musical del Paraguay. La nueva edición, en dos tomos, que presenta Atlas Representaciones S. A., trae consigo, como las anteriores, el objeto de llegar a las nuevas generaciones de paraguayos y paraguayas con el afán de difundir el legado de un artista que dedicó su vida entera a sembrar y cultivar el arte musical paraguayo. Como reza en la contratapa, el lector verá reflejado en su páginas: «che anguecoi, che angatá, jha che angapyjhy ratarendy, che ñe’ãme mosusú pyré...», «mi inquietud, mi lucha y luz de la dicha amasadas en el fondo de mi corazón...». ANÍBAL CARDOZO OCAMPO Asunción, marzo de 2007 SOBRE FOLCLORE PARAGUAYO El folclore es un fenómeno cultural complejo que abarca todos los campos de la actividad humana. Es tal vez la ciencia de más antigua data, pues en su forma empírica nació prácticamente con el hombre y es, a la vez, una de las más nuevas ya que apenas hace un siglo que su estudio y conceptualización entró en el ámbito de la disciplina científica. Habíamos señalado que el folclore nació con el hombre porque toda elaboración, toda creación en forma empírica, es decir, sin disciplinas ni métodos, pertenece al mundo del folclore. En ese mundo, en esas vivencias primitivas se gestan las diversas manifestaciones de una colectividad; nace en forma individual, llegando a las comunidades, adueñándose éstas y desapareciendo el autor en el anonimato. Así surgen sus pintoresquismos, sus modos de vestir, sus comidas típicas, su medicina empírica, su música y su danza, sus instrumentos musicales autóctonos, sus creaciones artesanales. Así, surgen las creencias que tratan de explicar lo desconocido, es decir, los mitos, las leyendas y así surgen las complejas ideas que tratan de explicar el orden natural, es decir, las cosmogonías. Así como al teatro se lo considera espejo de la vida, al folclore debe considerársele como espejo del alma de los pueblos; en ese espejo, se refleja el contenido humano de las comunidades con su ritmo sutil, cambiante en el tiempo, pero conservando la esencia de su raíz telúrica regional, que le imprimen carácter y personalidad bien definidos. De manera que en cada nación, en cada país, en cada región, comunidad o grupo, el individuo recibe su dosis de enseñanza de la vibración de su colectividad a través de la versión oral y para sus primeros pasos en el desenvolvimiento de la vida cotidiana, sus mayores le proporcionan esa enseñanza y él, a su vez, formará parte de un eslabón sin fin en este designio de la humanidad. Además, para que una manifestación de la comunidad pueda considerarse folclore, debe reunir estos requisitos: tradicionalidad, popularidad, anonimato y antigüedad (con la dinámica funcional), esta antigüedad se ha establecido en 80 años para América y 100 para Europa. DISQUISICIONES SOBRE EL FOLCLORE PARAGUAYO Para su sistematización dividiremos el estudio del folclore en 2 grupos: FOLCLORE EN EL TIEMPO: FOLCLORE HISTÓRICO, FOLCLORE VIGENTE y FOLCLORE EN ESTADO NACIENTE HISTÓRICO: consiste en todo lo que se refiere al pasado que prácticamente está en desuso y que nos llega a través de la versión oral, como en nuestro caso las danzas «LA PALOMITA», «LA GOLONDRIANA» , «LA CAZADORA», «CUADRILLAS» , «LANCEROS», « LONDÓN CARAPÉ», «EL MONTONERO», «EL CIELITO» y «LA MEDIA CAÑA». Algunas de estas danzas están reviviendo en la actualidad y varias de las citadas siguen vigentes o ya exhumadas en el Río de la Plata. VIGENTE: es toda aquella manifestación de origen popular latente en el pueblo. En música, tenemos como ejemplo: «CAMPAMENTO CERRO LEÓN», «MAMÁ CUMANDÁ», «GUAIMÍ PYSÃPÉ», «ARROYOS Y ESTEROS», «NDA RECOI LA CULPA», «COLORADO», «18 DE OCTUBRE», que están en estado vigente pero que, a la vez, pertenecen al grupo histórico, pues como dijimos, ya sus autores desaparecieron ubicándose en el anonimato. En danzas, tenemos por ejemplo: «EL CHOPĨ» y «LA GALOPA», que, actualmente, se baila con la música de «GALOPERA» (canción contemporánea). ESTADO NACIENTE: es toda creación contemporánea de inspiración folclórica. En música, tenemos la «Guarania» que ya se ha popularizado y que con el tiempo será folclore, de acuerdo a los cánones de esta disciplina. El mismo destino tendrá otro nombre genérico de no lejanaaparición: el «CHAMAMÉ» cuyo ritmo es el mismo que la antigua «POLCA SYRYRY». En danzas, tenemos por ejemplo «EL YRYVU» que es de reciente creación, con música propia y lo mismo podemos decir de la nueva danza «CHE BURRITO LAMBARÉ», toda vez que prenda en el alma popular. FOLCLORE EN EL ESPACIO GEOGRÁFICO: FOLCLORE AUTÓCTONO, FOLCLORE RURAL y FOLCLORE URBANO AUTÓCTONO: es lo que practican los grupos étnicos como los macã, guayakíes, chulupíes, guarayos, chiripás, etc., que cultivan sus costumbres, danzas, ritos, canciones, comidas, artesanías y demás, todo en estado puro, es decir, sin contaminaciones foráneas. Sin embargo, cabe señalar el importante legado que nos dejó la raza guaraní, pues, aunque físicamente ya ausente, en espíritu vive profusamente en el idioma, en las leyendas, mitos, cuentos, etc. y justo es reconocer que el genio de esta raza aflora en el alma de cada paraguayo. Toda esta cultura que posee nuestro pueblo es un proceso folclórico y fue asimilada a través de la versión oral, de generación en generación. RURAL: es perceptible particularmente en nuestro país donde profusamente opera la aculturación de la cultura foránea, es decir, que no se practica el folclore autóctono puro ni tampoco el europeo, sino el mestizo. Por ejemplo, nuestras danzas campesinas «EL CHOPĨ», que está también dentro del grupo vigente: nuestras polcas «PO-PÓ», «SYRYRY» y muchos ejemplos que abarcan también ritos, cuentos, leyendas, personajes legendarios, creencias populares, indumentarias, tejidos, comidas, medicina en forma empírica, artesanía en general como alfarería, orfebrería, etc. URBANO: es el folclore de la ciudad; no se crea que el folclore está solamente en el campo y que las gentes de las ciudades están exceptuadas de ese influjo; como ejemplo tenemos las creencias populares: «Martes 13 no te cases ni te embarques»; encontrar un boleto con número capicúa es suerte; pasar por debajo de unaescalera es yeta; tocar madera para conjurar males; soñar con muerto, jugar al número 48, etc., etc. Todos estos hechos comunes en nuestro medio son llamados «agüerías» y constituyen con otros elementos lo que denominamos folclore urbano. Así hemos esbozado ligeramente el contenido de folclore; esta nueva ciencia que está muy ligada al quehacer del hombre y que representa el súmmum de toda su existencia. ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA EN PORTALGUARANI.COM (Hacer CLICK sobre la imagen) MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3 MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3
Intérprete: SANTIAGO CORTESI
Estilo: Instrumental
Instrumento: Arpa
Material: ISLA SACA
En una noche azul
Canto a Itacurubí
Yasy Yateré
Güyratí
Santa Rosa de Lima
Añoranza
Volverás a soñar
Correntina linda
Pyjharé pyte
Yaguarón poty
V - CANCIONES PARA EL ARRULLO HOGAREÑO
Bella Esperanza
Amambay
Mariza de Punta Porá
Margarita
Mi pequeñito ser
Canto a María Cristina
Arrorró Viveca
Estrellita
Capullito de amor
En tu día mamá
Madre lejana
En tu recuerdo, papá!
Tokente che mita mí
VI - FOLCLORE, ESPEJO DEL ALMA DE LOS PUEBLOS
Sobre el origen del vocablo «Folclore»
Sobre folclore paraguayo
Disquisiciones sobre el folclore paraguayo
Tavarandu (Folclore)
Arandu ca'aty
El Nacimiento de Cristo
Nochebuena paraguaya
Meditación
Pájaro campana
VII - CANCIONES PATRIÓTICAS Y CÁNTICOS ESCOLARES
¡Qué linda es mi bandera!
Campamento Cerro León
Coronel Félix Bogado
América India
Carta al Excmo. Señor Presidente de la República del Paraguay
«Ta ipoty ñande retã»
Flota paraguaya
Cañonero
Centauro de Ybycuí
Chaco paraguayo
Soldado del Chaco
VIII - CANCIONES DE CARÁCTER SOCIAL
Un Hombre Canta
Cho cocue purajhei
Cho cocué kera yvoty
Yo soy purajhei
Mensu Resay
Anike peicovai
¡Bienvenido Galo Plaza!
IX - HONOR AL MÉRITO
Obra de toda una vida
Relevantes servicios prestados
Homenaje de admiración
Ley de Propiedad Intelectual
Fecunda vida artística
X - CANCIONES DE LA COMEDIA MUSICAL «ELISA LYNCH»
¡Oh, dulce París!
Canción del adiós
Elisa Lynch
Mi amor guaraní
Noches blancas
Todo lo perdí
Mi retorno
XI - CANCIONES DE NUESTRO IDIOMA VERNÁCULO Y BILINGÜES
Las siete cabrillas
Golondrinamí
Surucu’a
Che morena mí
Ndaipocuaai co nepore’y
Morena pente ajhayjhuva
Che symí porã
Che pueblo porã
Mborayjhu pavẽ
Jhecovia techaga’u
Rojhechaga’u
Canillita
**/**
PRÓLOGO
Con su «GALOPERA», auténtica expresión folclórica del Paraguay a través de su ritmo musical, su danza, su vestimenta típica y su estampa popular impregnada en la gracia y las alegrías del pueblo, don MAURICIO CARDOZO OCAMPO logra, ciertamente, su inmortalidad en el ámbito de las tradiciones de nuestro pueblo.
Hijo de la tierra, sensible al sentir del pueblo, conoció la geografía y la sicología de una Patria y los representantes genuinos de su dimensión espiritual logrando con ello identificarse, por medio de sus éxitos musicales, con el patriotismo y el nacionalismo de un pueblo que, como el Paraguay, tiene pasaporte de música y poesía en el mundo entero.
El Río de la Plata pulió sus virtudes espirituales y artísticas, volcándolo hacia la literatura del folclore, para integrarse de este modo a estudiosos, conferencistas y escritores de la materia.
Producto de largos años al servicio de nuestro folclore, dentro y fuera de nuestras fronteras, lo constituye su libro Paraguay folclórico, parte de cuya reproducción pone su contribución valiosa a esta edición bajo el título de MIS BODAS DE ORO CON EL FOLCLORE PARAGUAYO.
Don Mauricio Cardozo Ocampo, artista al fin, palpa el futuro turístico de nuestro país y se hace responsable de la literatura que mañana ofrecemos a nuestros visitantes. Música, danzas y leyendas. Materias afinadas en el amplio conocimiento de sus estudios y que serán valiosos presentes ilustrativos sobre el espíritu de nuestro pueblo.
Paraguay despierta al auge del turismo nacional e internacional. Y para proseguir en la ruta del éxito necesita de todos sus valores, de sus intelectuales, de sus economistas, de sus artistas, de su pueblo. Todo por ofrecer al turista lo mejor que tiene el Paraguay en materia audiovisual, maravillosamente encuadrado en el encanto de sus paisajes, y contando, como contamos hoy, con la paz política todopoderosa fuerza -Dios mediante- que está impulsando el progreso ascendente de la Nación.
Apreciamos de verdad esta ponderable contribución de don Mauricio Cardozo, jefe del Departamento Folclórico de la Dirección General de Turismo, y lo felicitamos por su trabajo, por sus Bodas de Oro con el folclore y por el ejemplo dignificante que ello involucra.
Dr. ALEJANDRO BRUGADA GUANES
Director General de Turismo
PRÓLOGO DE LA TERCERA EDICIÓN
«Cuando muera quiero descansar bajo la tierra, y ojalá que de mí
surja un lapacho...»
(MAURICIO CARDOZO OCAMPO).
Mauricio Cardozo Ocampo, mi padre, murió en Buenos Aires el 5 de mayo de 1982. Sus restos mortales yacen enterrados bajo la sombra de un tayy amarillo, en el cementerio de Ybycuí.
«Sapy'ante che co'e
opá che pytú, pueblo Ybycuí
mba'eicha tamo upé nde pojhei
apytu'umí». («Che pueblo porá»).
Han transcurrido veinte años desde su fallecimiento. Mi madre, Fidelina Fleytas, inspiradora de «PARAGUAYA LINDA», «REGALO DE AMOR», «MORENA», «AÑORANZAS» y «CHE MORENA MÍ», partió el 5 de marzo de 2002 hacia su encuentro y también para unirse a sus hijos Amambay y Oscar, quienes prematuramente emprendieron el camino sin regreso. A veinte años de distancia, el eco de las palabras de mi padre aún resuena en el silencio de los recuerdos:
«No tenés derecho a quejarte, si sos la mujer más cantada del Paraguay...» (Mauricio Cardozo Ocampo).
Ante algunos reclamos de mi madre, aquellos que son comunes en la matrimonial convivencia, estas palabras surgían espontáneas, y el inapelable poder de aquella frase transformaba el pasajero enojo en una dulce y cómplice sonrisa.
«En esta casa, el que no canta, no baila o no ejecuta algún instrumento, no come...» (Mauricio Cardozo Ocampo).
En nuestro hogar de infancia, estas palabras constituían la ley fundamental de supervivencia, y emanaban desde la religión de nuestra familia: la música. La devoción hacia el arte, en cualquiera de sus manifestaciones, fue creciendo como sentimiento primordial y con espíritu misional debía ser volcado al mundo. Nacidos en Buenos Aires, mis hermanos y yo, crecimos, sin embargo, en medio de la añoranza de un país soñado, en la tristeza de sus vicisitudes y en la esperanza del reencuentro. Estas vivencias hogareñas, sazonadas con las alegrías del chipa y del mbeyú con que nos deleitaba nuestra abuela Silveria, instalaron en lo más profundo del sentimiento familiar un amor infinito hacia la cultura paraguaya y a cada una de sus manifestaciones.
El libro MIS BODAS DE ORO CON EL FOLCLORE PARAGUAYO (MEMORIAS DE UN PYCHÃI), estructurado sobre las experiencias de una vida plenamente dedicada al cultivo del arte y de la música paraguaya, trascendió la vivencia personal y familiar y se instauró en la mera subjetividad del pueblo paraguayo. El afán del libro, destinado a nutrir el sentimiento colectivo con la afirmación de sus valores patrimoniales, aún tiene plena vigencia. Esto se hace manifiesto en el constante reclamo de lectores interesados en el mismo, y ello nos propulsó hacia una nueva publicación.
Esta es la tercera edición del libro que comúnmente se lo conoce como Memorias de un Pychãi, y que hoy sale a la luz gracias a la ayuda financiera ofrecida por el FONDEC. Del mismo modo es noble reconocer el apoyo brindado por la Fundación TIERRANUESTRA, por el Centro Paraguayo japonés y por Arandurã Ediciones. En nombre de la familia Cardozo Ocampo, sea pues para todos ellos nuestro sincero reconocimiento.
ANÍBAL CARDOZO OCAMPO
Asunción, mes de mayo de 2002
PRÓLOGO DE LA CUARTA EDICIÓN
Este año, se cumplirá el Centenario del nacimiento del autor de este libro, Mauricio Cardozo Ocampo, acaecido en Ybycuí, el 14 de mayo de 1907. La cuarta edición de «MIS BODAS DE ORO CON EL FOLCLORE PARAGUAYO» (MEMORIAS DE UN PYCHÃI) aparece, pues, a modo de homenaje del distinguido cultor de la tradición musical del Paraguay.
La nueva edición, en dos tomos, que presenta Atlas Representaciones S. A., trae consigo, como las anteriores, el objeto de llegar a las nuevas generaciones de paraguayos y paraguayas con el afán de difundir el legado de un artista que dedicó su vida entera a sembrar y cultivar el arte musical paraguayo. Como reza en la contratapa, el lector verá reflejado en su páginas: «che anguecoi, che angatá, jha che angapyjhy ratarendy, che ñe’ãme mosusú pyré...», «mi inquietud, mi lucha y luz de la dicha amasadas en el fondo de mi corazón...».
Asunción, marzo de 2007
SOBRE FOLCLORE PARAGUAYO
El folclore es un fenómeno cultural complejo que abarca todos los campos de la actividad humana. Es tal vez la ciencia de más antigua data, pues en su forma empírica nació prácticamente con el hombre y es, a la vez, una de las más nuevas ya que apenas hace un siglo que su estudio y conceptualización entró en el ámbito de la disciplina científica.
Habíamos señalado que el folclore nació con el hombre porque toda elaboración, toda creación en forma empírica, es decir, sin disciplinas ni métodos, pertenece al mundo del folclore. En ese mundo, en esas vivencias primitivas se gestan las diversas manifestaciones de una colectividad; nace en forma individual, llegando a las comunidades, adueñándose éstas y desapareciendo el autor en el anonimato.
Así surgen sus pintoresquismos, sus modos de vestir, sus comidas típicas, su medicina empírica, su música y su danza, sus instrumentos musicales autóctonos, sus creaciones artesanales. Así, surgen las creencias que tratan de explicar lo desconocido, es decir, los mitos, las leyendas y así surgen las complejas ideas que tratan de explicar el orden natural, es decir, las cosmogonías.
Así como al teatro se lo considera espejo de la vida, al folclore debe considerársele como espejo del alma de los pueblos; en ese espejo, se refleja el contenido humano de las comunidades con su ritmo sutil, cambiante en el tiempo, pero conservando la esencia de su raíz telúrica regional, que le imprimen carácter y personalidad bien definidos.
De manera que en cada nación, en cada país, en cada región, comunidad o grupo, el individuo recibe su dosis de enseñanza de la vibración de su colectividad a través de la versión oral y para sus primeros pasos en el desenvolvimiento de la vida cotidiana, sus mayores le proporcionan esa enseñanza y él, a su vez, formará parte de un eslabón sin fin en este designio de la humanidad.
Además, para que una manifestación de la comunidad pueda considerarse folclore, debe reunir estos requisitos: tradicionalidad, popularidad, anonimato y antigüedad (con la dinámica funcional), esta antigüedad se ha establecido en 80 años para América y 100 para Europa.
DISQUISICIONES SOBRE EL FOLCLORE PARAGUAYO
Para su sistematización dividiremos el estudio del folclore en 2 grupos:
FOLCLORE EN EL TIEMPO: FOLCLORE HISTÓRICO, FOLCLORE VIGENTE y FOLCLORE EN ESTADO NACIENTE
HISTÓRICO: consiste en todo lo que se refiere al pasado que prácticamente está en desuso y que nos llega a través de la versión oral, como en nuestro caso las danzas «LA PALOMITA», «LA GOLONDRIANA» , «LA CAZADORA», «CUADRILLAS» , «LANCEROS», « LONDÓN CARAPÉ», «EL MONTONERO», «EL CIELITO» y «LA MEDIA CAÑA». Algunas de estas danzas están reviviendo en la actualidad y varias de las citadas siguen vigentes o ya exhumadas en el Río de la Plata.
VIGENTE: es toda aquella manifestación de origen popular latente en el pueblo. En música, tenemos como ejemplo: «CAMPAMENTO CERRO LEÓN», «MAMÁ CUMANDÁ», «GUAIMÍ PYSÃPÉ», «ARROYOS Y ESTEROS», «NDA RECOI LA CULPA», «COLORADO», «18 DE OCTUBRE», que están en estado vigente pero que, a la vez, pertenecen al grupo histórico, pues como dijimos, ya sus autores desaparecieron ubicándose en el anonimato. En danzas, tenemos por ejemplo: «EL CHOPĨ» y «LA GALOPA», que, actualmente, se baila con la música de «GALOPERA» (canción contemporánea).
ESTADO NACIENTE: es toda creación contemporánea de inspiración folclórica. En música, tenemos la «Guarania» que ya se ha popularizado y que con el tiempo será folclore, de acuerdo a los cánones de esta disciplina. El mismo destino tendrá otro nombre genérico de no lejanaaparición: el «CHAMAMÉ» cuyo ritmo es el mismo que la antigua «POLCA SYRYRY». En danzas, tenemos por ejemplo «EL YRYVU» que es de reciente creación, con música propia y lo mismo podemos decir de la nueva danza «CHE BURRITO LAMBARÉ», toda vez que prenda en el alma popular.
FOLCLORE EN EL ESPACIO GEOGRÁFICO: FOLCLORE AUTÓCTONO, FOLCLORE RURAL y FOLCLORE URBANO
AUTÓCTONO: es lo que practican los grupos étnicos como los macã, guayakíes, chulupíes, guarayos, chiripás, etc., que cultivan sus costumbres, danzas, ritos, canciones, comidas, artesanías y demás, todo en estado puro, es decir, sin contaminaciones foráneas. Sin embargo, cabe señalar el importante legado que nos dejó la raza guaraní, pues, aunque físicamente ya ausente, en espíritu vive profusamente en el idioma, en las leyendas, mitos, cuentos, etc. y justo es reconocer que el genio de esta raza aflora en el alma de cada paraguayo. Toda esta cultura que posee nuestro pueblo es un proceso folclórico y fue asimilada a través de la versión oral, de generación en generación.
RURAL: es perceptible particularmente en nuestro país donde profusamente opera la aculturación de la cultura foránea, es decir, que no se practica el folclore autóctono puro ni tampoco el europeo, sino el mestizo. Por ejemplo, nuestras danzas campesinas «EL CHOPĨ», que está también dentro del grupo vigente: nuestras polcas «PO-PÓ», «SYRYRY» y muchos ejemplos que abarcan también ritos, cuentos, leyendas, personajes legendarios, creencias populares, indumentarias, tejidos, comidas, medicina en forma empírica, artesanía en general como alfarería, orfebrería, etc.
URBANO: es el folclore de la ciudad; no se crea que el folclore está solamente en el campo y que las gentes de las ciudades están exceptuadas de ese influjo; como ejemplo tenemos las creencias populares: «Martes 13 no te cases ni te embarques»; encontrar un boleto con número capicúa es suerte; pasar por debajo de unaescalera es yeta; tocar madera para conjurar males; soñar con muerto, jugar al número 48, etc., etc. Todos estos hechos comunes en nuestro medio son llamados «agüerías» y constituyen con otros elementos lo que denominamos folclore urbano.
Así hemos esbozado ligeramente el contenido de folclore; esta nueva ciencia que está muy ligada al quehacer del hombre y que representa el súmmum de toda su existencia.
ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA
EN PORTALGUARANI.COM
(Hacer CLICK sobre la imagen)
MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3
MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3
Portal Guarani © 2024 Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera